Icono del sitio Sao Masaje Tailandés en Valladolid

El alfabeto tailandés

Aunque ya sabes escribir en tailandes, la realidad es un poco más difícil.

El alfabeto tailandés es muy bonito, pero no es fácil para nosotros, por que es totalmente distinto a nuestras abc … y hay muchas letras.  Un ejemplo:

กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์

 

Tiene cuarenta y cuatro consonantes, quince vocales (que se combinan de diversas formas) y cuatro marcas de tono.  Es decir, tiene el doble de consonantes y al menos el triple de vocales que nuestro alfabeto. Y además tiene entonaciones distintas, por lo que una misma palabra (suelen ser muy cortas) puede contener las mismas letras pero pronunciarse de manera ascendente o descendente y significar cosas totalmente distintas. Y este si es un problema para los españoles, «coger» el tono de las palabras.

Pero salvando esto,  tiene una gramática sencilla y bastante razonable. En contra también la cultura, diferente a la nuestra, que hace que los tratamientos de respeto y familiares sean un poco confusos para nosotros, decir la hora …  En fín, todo es ponerse.

Los niños tailandeses aprenden las letras asociando cada letra a un objeto (o animal o persona o cosa)  cuyo nombre contiene dicha letra. Y utilizan carteles parecidos a este:

 

Alfabeto tailandés

 

 

Salir de la versión móvil